Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Mayu
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1304
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraina mlekiem i j-rockiem płynąca Płeć:
|
Wysłany: Sob 18:58, 15 Sie 2009 Temat postu: Engrish - Kochamy, czy Nienawidzimy? |
|
|
Witam w tym dość nietypowym temacie.
Postanowiłam założyć temat o zjawisku, z którym mamy do czynienia w prawie każdym utworze pochodzącym w Kraju Kwitnącej Wiśni.
ENGRISH - przekształcone słowo "English" oznaczające język angielski. Japończykom wisi, czy mówią "l" czy "r", więc stąd ta zmiana.
Japoński to mało przystępny na świecie język. Dlatego też rezolutni japońscy artyści wplatają w strofy swoich utworów angielskie zwroty. Także po to, by było ciekawiej.
Jednak odwieczny problem z wymową angielskiego stał się przyczyną powstania śmiesznych przekształceń słów, np.
W wykonaniu hyde: "through" jako "sru"
W wykonaniu wieluuu: "happy" jako "ciapi"
A także nieco sympatyczniejszych słów, takich jak: "kisu", "laibu" ("live"), "rabu" ("love") oraz wielu, wielu innych.
Opinie na temat tego zjawiska są podzielone. Jednych takie dziwadła językowe wkurzają, inni natomiast twierdzą, że bez "Engrisha" japońska muzyka nie ma "tego czegoś".
A co Wy myślicie na ten temat?
W tym temacie możemy chwalić i chichotać się z dokonań naszych idoli. Miłej dyskusji i w zasadzie zabawy też.
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
Anju-chan
Dołączył: 07 Cze 2009
Posty: 1557
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Sob 19:12, 15 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Ja bardzo lubię "angielski" Rukensa XD Jak śpiewa w tym języku to normalny człowiek nie jest w stanie zrozumieć słów (dopiero jak wejdziemy na tekst piosenki to pojmujemy o co biega) Szczególnie podoba mi się "Walcie się" w Discharge
|
|
Powrót do góry |
|
|
Mayu
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1304
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraina mlekiem i j-rockiem płynąca Płeć:
|
Wysłany: Sob 20:14, 15 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Co do Rukensa (wdech, wydech, uspokój się ...)
Weź, ja myślałam, że mówi coś o niewidzialności, a ten gadał o zbrodniach x___x.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Anju-chan
Dołączył: 07 Cze 2009
Posty: 1557
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Sob 20:43, 15 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Mayu napisał: | Co do Rukensa (wdech, wydech, uspokój się ...)
Weź, ja myślałam, że mówi coś o niewidzialności, a ten gadał o zbrodniach x___x. |
Heh, cały Rukens
|
|
Powrót do góry |
|
|
LennaVN
Administrator skwarek power
Dołączył: 14 Cze 2009
Posty: 4051
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraków ^_~ Płeć:
|
Wysłany: Sob 21:29, 15 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Na początku mnie ten japoński inglisz denerwował, ale po jakimś czasie się przyzwyczaiłam i teraz mnie to bawi XD Zdecydowanie wolę, żeby mi jakiś Japończyk śpiewał tekst po angielsku w ten sposób, bo gdy wymawia to normalnie, tak jak powinien, piosenka traci swój japoński urok
A inglisz Rukensa rządzi, on jakiś nowy język tworzy xD
|
|
Powrót do góry |
|
|
Mayu
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1304
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraina mlekiem i j-rockiem płynąca Płeć:
|
Wysłany: Sob 23:20, 15 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
`Rukensowski` jak to ostatnio Kajetan nazwał xD.
Ale czasami to jest aż nader wkurzające i używam go jako pretekstu, że lepiej dla tłumacza potrafić japoński niż angielski, bo Japończyk + angielski = nowy język xD.
|
|
Powrót do góry |
|
|
LennaVN
Administrator skwarek power
Dołączył: 14 Cze 2009
Posty: 4051
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraków ^_~ Płeć:
|
Wysłany: Nie 16:45, 16 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Hehe dokładnie xD Ja nawet nie myślę, żeby się z Japończykiem po angielsku dogadać Chociaż po iluś tam piosenkach z wplecionymi fragmentami po angielsku, mniej więcej się orientuję, jak dane słowo przeczyta przeciętny Japończyk XD
|
|
Powrót do góry |
|
|
Mayu
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1304
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraina mlekiem i j-rockiem płynąca Płeć:
|
Wysłany: Nie 19:45, 16 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
A żeby mieć pełne pojęcie o Engrishu wystarczy przesłuchać `AGONY` Gazetów xD. Był tam tekst: `Until the hate goes away`, a ja to ze słuchu `If you don't have a shower` xD.
|
|
Powrót do góry |
|
|
sheila
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1672
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Nie 20:50, 16 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Mayu napisał: | Japończykom wisi, czy mówią "l" czy "r", więc stąd ta zmiana. |
Nie to, że im wisi. Po prostu w japońskim nie ma 'l'.
I tak właściwie, to już przyzwyczaiłam się do tego, że większość Japończyków nie umie mówić po angielsku. Jedynie nie znoszę tego w dużych ilościach. *myśli tutaj o "Agony"*
Ostatnio zmieniony przez sheila dnia Nie 20:50, 16 Sie 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
ikson~
Dołączył: 01 Cze 2009
Posty: 448
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: kr Płeć:
|
Wysłany: Nie 21:20, 16 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Mnie tam to nie przeszkadza i właściwie nigdy nie przeszkadzało.
Można się pośmiać jak wychodzi coś śmiesznego ^^'
ed. co do Agony to rzuca mi się w słuch *lol o.O* słowo 'gej' mimo że tam takiego nie ma ._.
Ogólnie Agony bez tekstu przed nosem jest jakieś niezrozumiałe,chyba że się jakoś bardziej wsłucham ale wolę nie XD
Ostatnio zmieniony przez ikson~ dnia Nie 21:26, 16 Sie 2009, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
LennaVN
Administrator skwarek power
Dołączył: 14 Cze 2009
Posty: 4051
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraków ^_~ Płeć:
|
Wysłany: Nie 21:56, 16 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
A ja lubię Agony XD Tylko na początku wkurzało mnie to 'oł szit' (to chociaż zrozumiałam xD), ale ten "genialny" angielski mi nie przeszkadza, nawet się w tekst nie wsłuchuję, bo u Rukensa czy to angielski czy japoński to i tak prawie nic nie rozumiem
|
|
Powrót do góry |
|
|
Mayu
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1304
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraina mlekiem i j-rockiem płynąca Płeć:
|
Wysłany: Pon 8:35, 17 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Ja się właśnie `AGONY` staram śpiewać z tekstem w łapie i fałszuję, bo mówię po normalnemu ingliszu.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Irate
Dołączył: 22 Cze 2009
Posty: 883
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z Nibylandii Płeć:
|
Wysłany: Wto 9:23, 18 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Normalny angielski w japońskiej piosence? Oksymoron.
Mayu, piszesz, że Hyde zamiast "through" wymawia "sru" (zupełnie jak mój tata xD, ja nie wiem, skąd mam jakiekolwiek zdolności językowe. Błagam, niech oni przynajmniej FRU to wymawiają)... Każdy Japończyk tak wymawia.
Mam tu przykład jednego z najgenialniejszych wokalistów japońskich, jakiego znam, jeśli chodzi o dobrą wymowę angielskiego. Jest nim wokalista ONE OK ROCK. Przesłuchajcie piosenkę "Reflection" - tam spokojnie można zrozumieć ze słuchu, o czym on śpiewa... i w jakim języku. ;D
Ale w "Everything" śpiewa "ewrySing". Jak każdy Japończyk. .___.
|
|
Powrót do góry |
|
|
Mayu
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1304
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraina mlekiem i j-rockiem płynąca Płeć:
|
Wysłany: Wto 9:45, 18 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Dobry angielski ma jeszcze Jun, ex. wokalista vNEU.
jeszcze jak mamy wyliczać:
Mashiro, Himeyuri - zamiast 'Love is Lost' = 'enioss'
Gackt - zamiast 'One Scene' = 'An sin'
Shou, Alice Nine - zamiast 'I will fed up, You will fed up with me' = 'Aj em Pedał, ju ar Pedał łiw mi' (słynny tekst Shei)
Kyo, Dir En Grey - 'It comes and slowly stains my heart.That’s been cold, all alone and so tightly closed' = 'It kams tu sru e stas mai hu. Das bi cul uaru ase teri kuz'.
I to tyle na chwilę obecną, bo nie chce mi się myśleć.
|
|
Powrót do góry |
|
|
sheila
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1672
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Wto 12:06, 18 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
May, jeszcze Kazuma z MANNEQUIN w piosence "Love is love" mówi 'lał iz lał'. X__x
|
|
Powrót do góry |
|
|
Irate
Dołączył: 22 Cze 2009
Posty: 883
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z Nibylandii Płeć:
|
Wysłany: Wto 12:16, 18 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Lał i zlał?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Mayu
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1304
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraina mlekiem i j-rockiem płynąca Płeć:
|
Wysłany: Wto 12:28, 18 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Engrish rox widać xD.O i przypomniało mi się coś jeszcze -
Mianowicie kiedyś w radiu Kai z Reitą czytali tracklistę Stacked Rubbish. I tu są tego skutki:
http://www.youtube.com/watch?v=1rp1HLf7M8s
|
|
Powrót do góry |
|
|
sheila
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1672
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Wto 12:36, 18 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Irate napisał: | Lał i zlał? |
xDDD
May, widziałam to. xD
Lubię to oglądać jak mam zwalony humor.
|
|
Powrót do góry |
|
|
LennaVN
Administrator skwarek power
Dołączył: 14 Cze 2009
Posty: 4051
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraków ^_~ Płeć:
|
Wysłany: Wto 22:06, 18 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Mayu napisał: | Engrish rox widać xD.O i przypomniało mi się coś jeszcze -
Mianowicie kiedyś w radiu Kai z Reitą czytali tracklistę Stacked Rubbish. I tu są tego skutki:
http://www.youtube.com/watch?v=1rp1HLf7M8s |
*leży i kwiczy* XD XD XD
Zgadzam się z Irate co do wokalisty ONE OK ROCK, w piosence 'My Sweet Baby' też słychać jak dobrze śpiewa po angielsku ^^
|
|
Powrót do góry |
|
|
Anju-chan
Dołączył: 07 Cze 2009
Posty: 1557
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Śro 14:48, 19 Sie 2009 Temat postu: |
|
|
Mayu napisał: | Engrish rox widać xD.O i przypomniało mi się coś jeszcze -
Mianowicie kiedyś w radiu Kai z Reitą czytali tracklistę Stacked Rubbish. I tu są tego skutki:
http://www.youtube.com/watch?v=1rp1HLf7M8s |
Hahahaha, tak z anglikami to by się nie dogadali XD
|
|
Powrót do góry |
|
|
|