Zobacz poprzedni temat :: Zobacz następny temat |
Autor |
Wiadomość |
Nikki
Administrator the' Leader
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1783
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Löbau Płeć:
|
Wysłany: Pon 21:55, 30 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
Koi napisał: | raczej poprawne fed up czy coś w tym rodzaju.... Shou ma niezłą wymowe |
Tak, tam jest fed up i zgadzam się, że jak na Japońca to ma niezłą wymowę.
|
|
Powrót do góry |
|
|
|
|
sheila
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1672
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Pon 22:17, 30 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
Nikki napisał: | jak na Japońca to ma niezłą wymowę. |
Pogięło Cię... x_x
|
|
Powrót do góry |
|
|
Irate
Dołączył: 22 Cze 2009
Posty: 883
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: z Nibylandii Płeć:
|
Wysłany: Pon 22:20, 30 Lis 2009 Temat postu: |
|
|
Popieram przedmówcę. <wielokropek>
|
|
Powrót do góry |
|
|
Nikki
Administrator the' Leader
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1783
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Löbau Płeć:
|
Wysłany: Wto 13:58, 01 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Ekhem, nie znam żadnego, który jednak miałby lepszą.
|
|
Powrót do góry |
|
|
sheila
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1672
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Wto 16:07, 01 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
A słyszałaś wokalistę Ellegarden chociażby?
|
|
Powrót do góry |
|
|
Nikki
Administrator the' Leader
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1783
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Löbau Płeć:
|
Wysłany: Wto 16:48, 01 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
czego ? Takie jest tylko moje zdanie i nie próbujcie na siłę tego zmieniać.
|
|
Powrót do góry |
|
|
sheila
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1672
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Wto 17:13, 01 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
No jak tam chcesz.
|
|
Powrót do góry |
|
|
ikson~
Dołączył: 01 Cze 2009
Posty: 448
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: kr Płeć:
|
Wysłany: Sob 20:49, 26 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
etto... tak mi się przypomniało że Headache Man zawsze słyszę Roban-san zamiast romancer.
Moja koleżanka się zawsze z tego śmiała ' bo oni na pewno kupują ciuchy w robanie' XD
|
|
Powrót do góry |
|
|
tynka90
Dołączył: 18 Lis 2009
Posty: 298
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: wiśniewo Płeć:
|
Wysłany: Sob 21:55, 26 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
ja zaczęłam słuchać muzyki japońskiej bo angielskiego miałam już dość... ale troszkę angielskiego nie przeszkadza. fajnie się słucha kilku słów... np w The GazettE - CALM ENVY może nie śpiewa tam Ruki ale i tak fajnie wyszło
|
|
Powrót do góry |
|
|
FuruiShin
Dołączył: 13 Gru 2009
Posty: 1339
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Nie 11:40, 27 Gru 2009 Temat postu: |
|
|
Ja miałem kilka sytuacji z japońską muzyka i znajomymi, którzy nie wierzyli, że częściowo teksty są po angielsku. Np. kiedy pierwszy raz usłyszałem Taion the gazette w życiu nie pomyślałbym, że te wrzaski są właśnie po angielsku^^. Hmm...ale są taki którzy angielską wymową wprost powalają xD. Przykład? Kamijo z Versailles Bynajmniej nie śpiewanym angielskim, który jest naprawdę zrozumiały.
http://www.youtube.com/watch?v=RwERjXRcHV4 - 3:20 jak daje dziewczynce(?) kwiatki Świetne po prostu . Polecam obejrzenie całego tego krótkiego filmu ;].
Z kolei niektórzy nie mogli uwierzyć, że Hizumi z D'esp śpiewa po japońsku a nie angielsku w Squall...
Ogólnie postrzegam to tak: Ęngielski to dla Japończyków trudny język i tyle. Wole teksty po japońsku bo można wyrazić nimi więcej uczyć niż zglobalizowanym, zrozumiałym praktycznie dla każdego człowieka na Ziemi bełkocie ;P. Nippon saigo!!
|
|
Powrót do góry |
|
|
ava.
Dołączył: 04 Sie 2009
Posty: 521
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Czw 20:09, 14 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
Riku z Phantasmagorii w piosence "Glitter" ogólnie ładnie śpiewa po angielsku... Oprócz tego "głita" zamiast "glitter" oraz "teras" zamiast "jelaous" ^^.
Jak pierwszy raz słuchałam "The Revenant Choir" Versailles, to byłam pewna, że Kamijo śpiewa trochę po angielsku, a resztę po francusku. Dopiero przeczytanie tekstu wyprowadziło mnie z błędu.
Kocham to japońskie "dżakettooo" xD.
Ostatnio zmieniony przez ava. dnia Czw 20:09, 14 Sty 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
xxikedxx
Dołączył: 11 Sty 2010
Posty: 23
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: ja to mam wiedzieć? Płeć:
|
Wysłany: Czw 22:29, 14 Sty 2010 Temat postu: |
|
|
a ja w sumie ne kojarze żadnego azjaty który by dobrze po angielsku mówiłxD
oni wszyscy robią to zabawnieXD!
a jak śpiewają to trudno powiedzieć czy po japońsku czy po angielsku, np ruki w filth beuty, niby śpiewane po japońsku,ale ja dopóki słów nie przeczytałam myślałam że po japońsku to śpiewa wszystkoxDDD
|
|
Powrót do góry |
|
|
Shadow
Dołączył: 09 Mar 2007
Posty: 641
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Chełm Płeć:
|
Wysłany: Sob 22:03, 01 Maj 2010 Temat postu: |
|
|
Fajnie, że FuruiShin wspomniał o tym fragmencie z Kamijo, to było boskie XDDD To 'do you like roses?' krąży w necie w tylu najrozmaitszych wersjach fonetycznych, że szok XD 'Do you riek loousiii?' XDDDDD
Przypomina mi się też anegdota z kręcenia tego filmu, Kamijo ma tam na końcu taki długi monolog po angielsku... I ktoś opowiadał, że musieli go uczyć wymawiać 'condemned' tak, żeby nie brzmiało jak 'condommed' XDDDDD
Zostając przy Versailles, warty zobaczenia jest też pewien wywiad (niestety nie mogę znaleźć linka), w którym poprosili Kamijo, żeby podał nową nazwę zespołu. Cały przedstawiał sobą pozę 'O Boże, wszystko tylko nie to', ale cóż, nie miał wyjścia >DD Naprawdę nie jestem w stanie napisać, jak brzmiało 'Philharmonic Quintet' w jego ustach, to trzeba było usłyszeć, nawet reszta zespołu zaczęła się trząść ze śmiechu pod pozorami śmiertelnej powagi XDDDDD
Rozbroił mnie też Hizaki wymawiający 'zeal link' jako 'ziea rinku', how cute XD
Zresztą, cała sprawa nie kończy się tylko na angielskim. Jaki ubaw jest, kiedy przychodzi chociażby do niemieckiego! Kaya i jego desperacka próba wymówienia 'Schwarz Stein' (poprzedzona złapaniem oddechu i chwilą namysłu) za każdym razem sprawia, że turlam się po dywanie ze śmiechu, to jest po prostu nie do opisania XD Śwarciu śtajno...
Dobry jest też francuski, nadal nie doszłam, co on próbuję powiedzieć tutaj:
http://www.youtube.com/watch?v=Y-xt0iX7iV0&playnext_from=TL&videos=SqOYxOAHhOE
W okolicach 0:25 XDDDD Gdybym nie wiedziała, że to coś z chanson, wzięłabym to za chiński, serio XD
O, a przy okazji mamy tu też kolejną próbę wymówienia 'zeal link', tym razem jako 'dzija rinku' ^___________^
Ale wracając do angielskiego, i tak NIC nie przebije GACKTA. TO-JEST-MISTRZOSTWO XDDDDD Naprawdę, nie widziałam nigdy niczego równie zajebistego pod tym względem, jak jego 'To feel the fire' XD Najlepszy poprawiacz nastroju ever, zobaczcie sami, najlepiej z tekstem, który jest niżej:
http://www.youtube.com/watch?v=IxxZMRGf1hM
'Aj nid jo faja, faja, FAJA!', 'tel de tustu mi' i 'lukt intu maj ajaj' to moje faworyty XDDDD
Ostatnio zmieniony przez Shadow dnia Nie 20:32, 02 Maj 2010, w całości zmieniany 1 raz
|
|
Powrót do góry |
|
|
sheila
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1672
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Nie 8:24, 02 Maj 2010 Temat postu: |
|
|
Gagd mnie zabił. xDDD
Faja, yeah!
A w ogóle, to straszne jest "rejs a wojsa grid tu dys ła" Sono w "Hiai to melancholy"... _-_
|
|
Powrót do góry |
|
|
Shadow
Dołączył: 09 Mar 2007
Posty: 641
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Chełm Płeć:
|
Wysłany: Nie 20:53, 02 Maj 2010 Temat postu: |
|
|
Ja w ogóle nie rozumiem prawie nic z angielskiego w piosenkach Matenrou Opery XD Słucham, słucham, jedno wielkie WTF, a potem znajduję tekst i olśnienie XDDD
Zresztą, nie tylko w ich przypadku tak jest. Generalnie zauważyłam, że Japończycy mówiący po angielsku dzielą się na dwie grupy: pierwsza to ci, którzy chrzanią wymowę i jadą jak ze swojej katakany, a drudzy to ci, którzy desperacko próbują brzmieć w miarę poprawnie, w efekcie czego wychodzi im jeden wielki bełkot. Sama nie wiem, co jest bardziej zabawne XD
O, a z innych tragicznie mówiących po angielsku przychodzi mi do głowy Juka! Polecam posłuchać 'Ritual' HIZAKI grace project i spróbować wyłapać chociaż jedno zdanie w całości. Ja poległam. Nothing wymawiane jako nesu mnie zmiażdżyło.
No i jeszcze jego 'Aravesque', które kończy się wdzięcznym 'I promise never vanish from here'. Nigdy nie zapomnę, kiedy koleżanka po usłyszeniu tego utworu przyszła do mnie z takim 'wow, Juka śpiewa po niemiecku!' XDDDDD"
|
|
Powrót do góry |
|
|
sheila
Dołączył: 05 Cze 2009
Posty: 1672
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
Płeć:
|
Wysłany: Nie 22:23, 02 Maj 2010 Temat postu: |
|
|
No. Sono ma straszny angielski. Tego, co się wyrabia w "Anomie" nawet nie da się 'po naszemu' zapisać. D: (ale i tak kocham tę piosenkę. xD)
Tego tu chyba nie było, ale jeśli ktoś to już pokazywał, to wybaczcie - mogłam przeoczyć. W każdym razie, to to pewnego rodzaju klasyka jest: http://www.youtube.com/watch?v=q8PhDrODAck xDDD
|
|
Powrót do góry |
|
|
Shadow
Dołączył: 09 Mar 2007
Posty: 641
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Chełm Płeć:
|
Wysłany: Pon 16:44, 03 Maj 2010 Temat postu: |
|
|
To mnie zmiażdżyło XDDDDDDD Serio, 'idź zmaż tatuaż' jest niemal perfekcyjnie po polsku, aż nie chce się wierzyć, że to miało być 'it was done too much' XD I jeszcze to 'żryj wigilię', leżę XD
Japończycy nie podejrzewają nawet, ile radości sprawiają swoim angielskim zagranicznym fanom ^^"
|
|
Powrót do góry |
|
|
ikson~
Dołączył: 01 Cze 2009
Posty: 448
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: kr Płeć:
|
Wysłany: Pon 20:54, 03 Maj 2010 Temat postu: |
|
|
omg XDD nie zauważyłabym tego ^^'
i przez to przypomniał mi się Miyavi mówiący ; Zapomniałem, macie zegarek? /nie pytajcie czemu~
|
|
Powrót do góry |
|
|
Inco
Dołączył: 21 Kwi 2007
Posty: 671
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3
|
Wysłany: Pią 14:34, 04 Cze 2010 Temat postu: |
|
|
Macie zegarek jest tworem mojej znajomej, czysty geniusz XD A wiecie co on w ogóle tam mówił?
Ze strasznym angielskim, to mogę podać przykład Rukiego i albumu DIM, czy któregoś z tych ostatnich. W każdym razie 3/4 albumu jest po angielsku, a byłam święcie przekonana, że on tam ciągle śpiewa po japońsku |D"
Wczoraj akurat siedzę sobie, robię nic, w tle leci Please don't sister i zleciałam z krzesła, bo Mitts ewidentnie śpiewa to jako pierdool systeem! XDDD""
YamaB ma nienaganny angielski, ale zdarzyło się tak, że fragment piosenki brzmi jak in your eyes i can see the penis burning, o czym już w sumie kiedyś wposminałam.. oryginał to oczywiście flame is XD
Co do powalającego niemieckiego, Sho z GB schwarz jedzie z katakany i wychodzi mu jakieś szuwaratsu, a w pewnym momencie z doutei ga! robi się to nie ja! XD
|
|
Powrót do góry |
|
|
LennaVN
Administrator skwarek power
Dołączył: 14 Cze 2009
Posty: 4051
Przeczytał: 0 tematów
Ostrzeżeń: 0/3 Skąd: Kraków ^_~ Płeć:
|
Wysłany: Pią 15:01, 04 Cze 2010 Temat postu: |
|
|
*zaświeciła się żaróweczka nad głową*
Inco, to coś co wyświetla mi się jako Dakishimete shuvarutsu powinno brzmieć Dakishimete Schwarz? XD"
|
|
Powrót do góry |
|
|
|